Резюме добавлено в папку «Входящие»
№ 4320337Обновлено 24 февраля
В избранные

Переводчик немецкого языка

40 000 Р, полный рабочий день
Жен., 31 год (7 июля 1986), высшее образование, замужем, есть дети
Набережные Челны
Покупка контактной информации
Сразу после оплаты вы получите контакты соискателя и сможете пригласить его на собеседование
Купить за 500 Р Выбрать тариф (от 150 Р за резюме)
Возврат денег за покупку невозможен
Опыт работы 9 лет и 9 месяцев
7 лет и 3 месяца
февраль 2011 — н.в.
Ведущий переводчик
ООО "мефро уилз Руссиа Завод Заинск", Заинск, полная занятость
Колесное производство
Письменный перевод технической, экономической, юридической литературы. Обеспечение устным переводом работы делегаций и специалистов иностранных фирм, прибывающих в ООО "мефро уилз Руссиа Завод Заинск".
Обеспечение устного перевода с иностранного и на иностранный языки при работе в зарубежных командировках руководителей и специалистов ООО "мефро уилз Руссиа Завод Заинск". Устный (параллельный) перевод теле- и видеоконференций.
2 года и 7 месяцев
август 2008 — февраль 2011
Переводчик
ОАО КАМАЗ, Набережные Челны, полная занятость
Письменный перевод технической, экономической, юридической литературы. Обеспечение устным переводом работы делегаций и специалистов иностранных фирм, прибывающих в АО "КАМАЗ".
Обеспечение устного перевода с иностранного и на иностранный языки при работе в зарубежных командировках руководителей и специалистов АО "КАМАЗ". Устный (параллельный) перевод теле- и видеоконференций.
Высшее образование
2008
Елабужский государственный педагогический университет
Факультет иностранных языков
Дневная/Очная форма обучения
Переводчик в сфере профессиональной коммуникации
Навыки и умения
Иностранные языки
Английский (разговорный), немецкий (свободно владею).
Водительское удостоверение
Категория B
Профессиональные навыки
Обучение в Германии по семестровой программе DAAD в период с 10.2007-02.2008 гг

Компьютерные навыки:
Microsoft Offise, Internet Exprlorer
Дополнительные сведения
Ответственность, внимательность, коммуникабельность, добросовестное отношение к труду, целеустремленность стремление к самообразованию и самосовершенствованию
Чтение книг, кино, танцы
https://img.superjob.ru
{% dialog.title %} {% dialog.price %} 
Вакансия появится на первых страницах поиска сразу после оплаты.
Бесплатные обновления сохранятся в полном объеме, сроки размещения вакансии не изменятся.
Сразу после оплаты вам будут доступны: имя, электронная почта, телефон и другие контакты
Пожалуйста, обратите внимание: возврат денег за обновление вакансии невозможен.
Возврат денег за покупку невозможен
Внимание: возврат денег за апгрейд до турбовакансии невозможен.
Апгрейд до турбовакансии осуществляется согласно
правилам размещения вакансии.
Хочешь машину
как у соседа?
Узнай, где он работает
с помощью SuperJob!
Подробнее
Похожие резюме
Переводчик немецкого языка
40 000 Р
Переводчик немецкого языка, ООО "мефро уилз Руссиа Завод Заинск"
Резюме № 4320337 в открытом доступе Последнее обновление 24 февраля, 19:46

Резюме

Переводчик немецкого языка 40 000
Полный рабочий день.
Дата рождения: 7 июля 1986, 31 год. Замужем, есть дети.
Набережные Челны
02.2011—н.в.   7 лет 3 месяца
Ведущий переводчик
ООО "мефро уилз Руссиа Завод Заинск", г. Заинск, полная занятость.
Письменный перевод технической, экономической, юридической литературы. Обеспечение устным переводом работы делегаций и специалистов иностранных фирм, прибывающих в ООО "мефро уилз Руссиа Завод Заинск".
Обеспечение устного перевода с иностранного и на иностранный языки при работе в зарубежных командировках руководителей и специалистов ООО "мефро уилз Руссиа Завод Заинск". Устный (параллельный) перевод теле- и видеоконференций.
08.2008—02.2011   2 года 7 месяцев
Переводчик
ОАО КАМАЗ, г. Набережные Челны, полная занятость.
Письменный перевод технической, экономической, юридической литературы. Обеспечение устным переводом работы делегаций и специалистов иностранных фирм, прибывающих в АО "КАМАЗ".
Обеспечение устного перевода с иностранного и на иностранный языки при работе в зарубежных командировках руководителей и специалистов АО "КАМАЗ". Устный (параллельный) перевод теле- и видеоконференций.
Высшее
2008
Елабужский государственный педагогический университет
Факультет: Факультет иностранных языков
Дневная/Очная форма обучения
Специальность: Переводчик в сфере профессиональной коммуникации
Навыки и умения
Иностранные языки
Английский (разговорный),
немецкий (свободно владею).
Водительское удостоверение
B
Профессиональные навыки
Обучение в Германии по семестровой программе DAAD в период с 10.2007-02.2008 гг

Компьютерные навыки:
Microsoft Offise, Internet Exprlorer
Дополнительные сведения
Ответственность, внимательность, коммуникабельность, добросовестное отношение к труду, целеустремленность стремление к самообразованию и самосовершенствованию
Чтение книг, кино, танцы